Ö

Landområde med vatten runt omkring

SubstantivOrd på ÖOrd på 1 bostäver

Liknande ord

öm
öb
öl
för
gök
gör
död
föl
gös
bön
göt

Exempel

  • Alla katter är grå i mörkret.
  • Alla är vi barn i början.
  • Alla barn i början.
  • Alle äro barn i börjande
  • Anfall är bästa försvar.
  • Att skiljas är att dö en smula.
  • Den som söker han finner.
  • Den som väntar på nåt gott väntar aldrig för länge.
  • Ett gott skratt förlänger livet
  • Högmod går före fall.
  • Kasta inte yxan i sjön
  • Bättre börda man bär ej på vägen än mycket mannavett. På främmande ort går det framför guld.
  • Man saknar inte kon förrän båset är tomt.
  • Många bäckar små gör en stor å
  • Ropa inte hej förrän du är över bäcken.
  • Skjuta mygg med elefantbössa.
  • Som man sår får man skörda.
  • Kärt besvär förgäfves
  • Svenska öden och äfventyr
  • Surt, sa räven om rönnbären
  • Tron kan försätta berg.
  • Öga för öga, tand för tand.
  • Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi: Lexikon der Sprichwörter des Romanisch-germanischen Mittelalters
  • Darra som ett asplöv
  • Envis som en röd gris
  • Frisk som en nötkärna
  • För lösa boliner
  • Gå som katten kring het gröt
  • Hög som ett berg
  • Köra som en biltjuv
  • Köra som ett svin
  • Ljuga/röka/supa/svära som en borstbindare
  • Lika lätt att hitta som en nål i en höstack
  • Pigg som en mört
  • Röd som en pion
  • Röd som en ros
  • Se som en örn
  • Skör som kristall
  • Slö som en hösäck
  • Som tuppen i hönsgården
  • Stark som en björn
  • Stor[källa behövs] och ståtlig som en fura
  • Stå som en åsna mellan två hötappar
  • Som en åsna mellan två hötappar
  • Stå som spön i backen
  • Sälja som smör i solsken
  • Söt som socker
  • Torrt som fnöske
  • Uppföra sig som om han/hon ägde stället
  • Vara som en koloss på lerfötter
  • Yster som en kalv på grönbete
  • Allena saliggörande
  • Bakom flötet
  • Bakom lyckta dörrar
  • (Som) balsam för själen
  • Be för sin sjuka mor
  • Befinna sig i förskingringen
  • Binda ris för/åt egen rygg
  • Blåsa faran över
  • Brinna för något
  • Bröd och skådespel
  • Bära något i sitt sköte
  • Bära syn för sägen
  • Börja på ny kula
  • Det går utför
  • Det täcka könet
  • Dra/skära/ta alla över en/samma kam
  • låta alla gå över samma kam
  • Frisören använder samma kam till alla kunder."
  • Dra en lans för någon/något
  • Dra ett streck över det som varit
  • Dra något gammalt över sig
  • Dra/rycka undan mattan för någon/något
  • Dra öronen åt sig
  • Droppen som fick bägaren att rinna över
  • Elda för kråkorna
  • En fågel har viskat/kvittrat (i mitt öra)
  • En gång för alla
  • En krösus
  • En nagel i ögat
  • En salig röra
  • En stötesten
  • En vit lögn
  • Frid och fröjd
  • Få det hett om öronen
  • Få för gammal ost
  • Få fötter
  • Få kalla fötter
  • Få något på rätt köl
  • Få nöja sig med smulorna från den rikes bord
  • Få silkessnöret
  • Få upp ögonen för
  • röven/arslet
  • Född i farstun
  • Född med silversked i munnen
  • Följa någon hack i häl
  • För allt smör i Småland
  • För allt vad tygen håller
  • För egen maskin
  • För fulla muggar
  • För hela slanten
  • För Kung och fosterland
  • Föra bakom ljuset
  • Förena nytta med nöje
  • Förlora fattningen
  • Första generationen skapar förmögenheten, andra spenderar den
  • Förstå hur landet ligger
  • Försöka ta ner månen
  • Förvalta sitt pund
  • förvalta sina pund
  • Förvrida huvudet på någon
  • Ge grönt ljus
  • Få grönt ljus.
  • Ge igen för gammal ost
  • (Ha/med) glimten i ögat
  • Grannens gräs är alltid grönare
  • Gråta över spilld mjölk
  • Grön av avund
  • Gå av för hackor
  • Gå för
  • Gå för långt
  • Gå i bräschen för något
  • Gå i stöpet
  • Gå på för högvarv
  • Gå upp ett ljus för någon
  • Gå över gränsen
  • Gå över lik
  • Gå över stock och sten
  • Gå över ån efter vatten
  • Gå överstyr
  • Gökunge i boet
  • Göra avbön
  • Göra en blunder
  • Göra en groda
  • Göra en höna av en fjäder
  • Göra en kovändning
  • Göra en (hel) pudel
  • Göra en tavla
  • Göra ett klipp
  • Göra kål på någon
  • Göra någon en björntjänst
  • Göra någon/något rättvisa
  • Göra ont värre
  • Göra rent hus
  • Göra sig grön
  • Göra skäl för sitt namn
  • Göra slag i saken
  • Göra slarvsylta av någon
  • Göra upp räkningen
  • Göra våld på sig själv
  • Ha det väl förspänt
  • Ha en räv bakom örat
  • Ha en skruv lös
  • Ha ett rött öre
  • Ha gröna fingrar
  • Ha ögonen på skaft
  • Ha höga tankar om någon
  • Ha kött på benen – Ha belägg för
  • Ha fått sina törnar
  • Ha lite på fötterna
  • Ha långa öron
  • Ha mycket innanför pannbenet
  • Inte ha mycket innanför pannbenet
  • Ha på fötterna
  • Ha rent mjöl i påsen
  • Ha sålt smöret och tappat pengarna
  • Ha tummen i ögat på någon
  • Ha ögon i nacken
  • Ha överlevt sig själv
  • Hals över huvud
  • Hamna på överblivna kartan
  • Han eller hon skulle inte göra en fluga förnär
  • Hatten av för
  • Hjulet snurrar men hamstern är död
  • Hoppa högt
  • Hoppa över skaklarna
  • Hålla fanan högt
  • Hålla tand för tunga
  • Hålla tummarna för någon/något
  • Jag håller tummarna för dig
  • Hålla ögonen på något
  • Hålla ögonen öppna
  • Hänga på en skör tråd
  • Härtill är jag nödd och tvungen
  • Hög tid
  • Högsta hönset
  • Högt i tak
  • Höja någon till skyarna
  • Höja på ögonbrynen
  • Höjt över allt tvivel
  • Hönsgård
  • Höra från hästens mun
  • Höra gräset gro
  • I de lugnaste vattnen simmar de största fiskarna
  • I ett nötskal
  • I kölvattnet
  • I rödaste rappet
  • I sista minuten/i sista ögonblicket
  • I säkert förvar
  • In genom ena örat och ut genom andra
  • Inget övrigt att önska
  • Inte ett öga torrt
  • Jämföra äpplen och päron
  • Kalv på grönbete
  • Kasta ett getöga på någon/något
  • Kasta ett öga på någon/något
  • Kasta (nytt) ljus över något
  • Kasta pengar i sjön
  • Kasta pärlor för svin
  • Det vore som att kasta pärlor för svin
  • Kasta yxan i sjön
  • Kila runt hörnet
  • Klen tröst
  • Koloss på lerfötter
  • Komma på grön kvist
  • Komma undan med blotta förskräckelsen
  • Kunna försätta berg
  • Känna lössen på gången
  • Känna sina löss på gången
  • Wallensteins död
  • Käringen mot strömmen
  • Köpa grisen i säcken
  • Köp inte grisen i säcken.
  • Köra någon på porten
  • Kör i vind!
  • Kör så det ryker!
  • Köra huvudet i väggen
  • Körd i grus
  • Kött på benen
  • Leta efter en nål i en höstack
  • Ligga för fäfot
  • Ligga hästlängder före
  • Ligga i stöpsleven
  • Lova guld och gröna skogar
  • Lyfta på förlåten
  • för-låt
  • Lyfta på hatten för
  • Låta nåd gå före rätt
  • Lägga lök på laxen
  • Lägga näsan i blöt
  • Lägga sig ner och dö
  • Lägga sten på börda
  • Lägga ut en snara för någon
  • Läsa lagen för någon
  • Lögn och förbannad dikt
  • Löpa linan ut
  • Man skall köpa till sillen och sälja till kräftorna
  • Man skall leva för varandra
  • Med mössan i hand
  • Med/Ha näsan ovanför vattenbrynet
  • Med nöd och näppe
  • Med sanningen överensstämmande
  • Mellan fyra ögon
  • Mycket ska man höra innan öronen faller av
  • Mycket skrik för lite ull
  • Mycket väsen för ingenting
  • Måla in sig i ett hörn
  • Många hövdingar, men få indianer
  • Möta sitt Waterloo
  • Mötas på halva vägen
  • Nu är det kört
  • Droppen som fick bägaren att rinna över.
  • Nöt att knäcka
  • Det kan bli en nöt att knäcka
  • Det är en svår nöt att knäcka.
  • Pang på rödbetan
  • Pigg som en mört – Vara mycket alert, kvick och vaken.
  • Prata i nattmössan
  • Prata smörja
  • Pricken över i:et.
  • På en höft
  • höfta
  • På fem röda
  • På löpande band
  • På lösa boliner
  • På sin höjd
  • Regnet står som spön i backen
  • Rund under fötterna
  • Röd tråd
  • Röra runt/om i grytan
  • Röra upp himmel och jord
  • Rörd till tårar
  • Rösta med fötterna
  • Se med blida ögon på
  • Se spöken mitt på ljusa dagen
  • Se röken av
  • Se rött
  • Ett rött skynke
  • Se sanningen i vitögat
  • Se skogen för alla träd
  • Simma med/mot strömmen
  • Sitta och mögla
  • Sitta/vara (uppe) i smöret
  • Sitta på sina höga hästar
  • Sju sorger och åtta bedrövelser
  • Göta Kanal
  • Skrika/sjunga för full hals
  • Skrika i högan sky
  • Skräckblandad förtjusning
  • Skämmas ögonen ur sig
  • Skörda sina frukter
  • Skörda offer
  • Slicka någon i arslet/röven
  • Slå dövörat till
  • Slå ett slag för något
  • Slå in öppna dörrar
  • Slå lock för öronen
  • Slå någon/något sönder och samman
  • Slå sig för bröstet
  • Slå sig sönder och samman
  • Släta över något
  • Smörja kråset
  • Smörklick på het potatis
  • Sopa rent framför/för sin egen dörr
  • Spel för galleriet/gallerierna
  • Spela ett högt spel –
  • "Han spelar ett högt spel
  • Spetsa öronen
  • Sprids som askan för vinden
  • Spänna bågen för högt
  • Sticka i ögonen
  • Stryka på foten/fötterna
  • Strö pärlor för svinen
  • Strö salt i såren
  • Stå för fiolerna
  • Stå inför skranket
  • Stå med båda fötterna på jorden
  • Stå med mössan i näven
  • Stå pall för något
  • Stå på öronen
  • Stöpt i samma form
  • Störst och värst i hela Bofors
  • Stöta och blöta något
  • Stöta på patrull
  • Stötts och blötts
  • Att göra det vore som att svära i kyrkan
  • Sväva mellan liv och död
  • Syna i sömmarna
  • Så tyst att man kan höra en knappnål falla
  • Sålt smöret och tappat pengarna
  • Såga någon/något vid fotknölarna
  • Sätta in nådastöten
  • Sätta p för något
  • Sätta punkt för något
  • Sätta sig på höga hästar
  • Söndra och härska
  • Ta det lite pö om pö
  • Ta det långa benet före
  • Ta det säkra före det osäkra
  • Ta en kula för någon
  • Ta en ände med förskräckelse
  • Ta för sig
  • Ta för stora ord i sin mun
  • Ta höjd för något
  • Ta igen på gungorna vad man förlorat på karusellen
  • Ta någon i örat
  • Ta något för givet
  • Ta om 'et från början
  • Ta sig för stora friheter
  • Ta sig vatten över huvudet
  • Ta sitt förnuft till fånga
  • Tala för döva öron
  • Tala med bönder på bönders vis och med de lärde på latin
  • Sång efter skördeanden
  • Tappa målföret
  • Titta för djupt i glaset/titta djupt i flaskan
  • Tolv öl räcker till alla
  • Trampa inte rödbetor i mossen
  • Trampa på en öm tå
  • Tror, det gör man i kyrkan
  • Tröst för tigerhjärtan
  • Tummen i ögat
  • Tystnaden talar för sig själv
  • Tänka fritt är stort, men tänka rätt är större
  • Tänk först och tala sen
  • Tömma den bittra kalken
  • Vara försatt ur spel
  • Vad övrigt är, är tystnad
  • Vara den förste som...
  • Vara dödens lammunge
  • Vara för handen
  • Vara grönt
  • Vara het på gröten
  • Vara höljt i dunkel
  • Vara karl för sin hatt
  • Vara körd i botten
  • Vara med på ett hörn
  • Vara nära ögat
  • Vara rund under fötterna
  • Vara som gjord för något
  • Vara som klippt och skuren för något
  • Vara torr bakom öronen
  • Vara yr i mössan
  • Varför är allt en trasa?
  • Verkligheten överträffar (ofta) dikten
  • Vind för våg
  • Driva vind för våg
  • Visa framfötterna
  • Väggarna har öron
  • Yr i mössan
  • Återgå/hänvisa till sina rötter
  • Ronja Rövardotter
  • Ära den som äras bör
  • Öga för öga, tand för tand
  • Ögonaböj
  • Öppna korpgluggarna
  • Örnkoll
  • Överförfriskad
  • Över huvud taget
  • Över min döda kropp
  • Över lag
  • Överlevt sig själv
  • Över sig given

Lägg till en ny beskrivning

Saknar du förtydligande för ö? Föreslå en alternativ beskrivning. Om vi godkänner den så kommer den synas här på sidan.