Att

InfinitivmärkeOrd på AOrd på 3 bostäver

Liknande ord

ratt
fatt
satt
matt
datt
natt
hatt
katt
att:
watt
matta
ifatt
fnatt
platt
glatt

Exempel

  • Alla katter är grå i mörkret.
  • Arga katter får rivet skinn.
  • Galna katter får rivet skinn
  • Att skiljas är att dö en smula.
  • Det är mänskligt att fela. ("Errare humanum est."
  • Det är saligare att giva än att taga.
  • Ett gott skratt förlänger livet
  • Att vinna vishet är bättre än guld, vinna insikt mer värt än silver.
  • Man kan inte lära en gammal hund att sitta.
  • Fattig som en kyrkråtta
  • Gå som katten kring het gröt
  • Hälla vatten på en gås
  • Lätt som en plätt – Något som är mycket enkelt att åstadkomma. Motsvarar engelskans "piece of cake".
  • Lika lätt att hitta som en nål i en höstack
  • Platt som en pannkaka
  • Sprida sig som ringar på vattnet
  • Som att välja mellan Aftonbladet och Expressen
  • Trivas som fisken i vattnet
  • Vara som hund och katt
  • Vig som en katt
  • Andefattig
  • Behålla fattningen
  • Ditt och datt – Lite av varje.
  • Dra/rycka undan mattan för någon/något
  • Droppen som fick bägaren att rinna över
  • En fjäder i hatten
  • Be någon att fara och flyga
  • Fatta galoppen
  • Fiska i grumligt/grumliga vatten
  • Få vatten på sin kvarn
  • Få veta att man lever
  • Förlora fattningen
  • Ge sig till att
  • Ge vid handen (att)
  • Gå över ån efter vatten
  • Ha satt sin sista potatis
  • Hatten av för
  • Hatt på hatt
  • Understå dig inte att...
  • Huvuden kommer att rulla
  • Hålla sig på mattan
  • I de lugnaste vatten
  • I de lugnaste vattnen simmar de största fiskarna
  • I hatten
  • I kölvattnet
  • Inte mycket att hänga i julgranen
  • Inget övrigt att önska
  • Kapitalt misslyckande/Att misslyckas kapitalt
  • Det vore som att kasta pärlor för svin
  • Kasta ut barnet med badvattnet
  • Kasta vatten
  • Katt bland hermelinerna
  • Katt på hett plåttak
  • Katten på råttan, råttan på repet...
  • Kattens lek med råttan
  • Komma i bakvattnet
  • Kratta manegen
  • Kyssa sin faster/som att kyssa sin faster
  • Ur hand i mun är fattigmans lott
  • Lyfta på hatten för
  • Med/Ha näsan ovanför vattenbrynet
  • Mycket vatten har flutit under broarna sedan dess
  • Nu är jag ute på okänt vatten
  • Droppen som fick bägaren att rinna över.
  • Något som katten släpat in
  • Den ser ju ut som något som katten släpat in
  • När skoputsarna frågar om aktietips är det dags att sälja
  • Nöt att knäcka
  • Det kan bli en nöt att knäcka
  • Det är en svår nöt att knäcka.
  • Osa katt
  • Plattan i mattan
  • Prata i nattmössan
  • Rulla hatt
  • Sedan dess har det flutit mycket vatten under broarna
  • Skratta hela vägen till banken
  • att inte skräda orden
  • Sopa problemet under mattan
  • En katt bland hermelinerna
  • Storm i ett vattenglas
  • Att göra det vore som att svära i kyrkan
  • Så tyst att man kan höra en knappnål falla
  • Ta sig vatten över huvudet
  • Trampa vatten
  • Vara försatt ur spel
  • Utan att darra på manschetten
  • Ute på djupt vatten
  • Vara karl för sin hatt
  • Vara satt på bar backe
  • Att ha sinnena fulla med [mur]bruk
  • Återfå fattningen

Lägg till en ny beskrivning

Saknar du förtydligande för att? Föreslå en alternativ beskrivning. Om vi godkänner den så kommer den synas här på sidan.

sdf