Om
Omkring, runt; förbi
AdverbOrd på OOrd på 2 bostäver
Liknande ord
Exempel
- Alla vägar bär till Rom.
- Mille viae ducunt homines per saecula Romam
- Allt är inte guld som glimmar.
- Bättre lyss till den sträng som brast än aldrig spänna en båge.
- Den som gräver en grop åt andra faller ofta själv däri.
- Den som söker han finner.
- Den som väntar på nåt gott väntar aldrig för länge.
- Lärdom är mer värt än guld.
- Man saknar inte kon förrän båset är tomt.
- Rom byggdes inte på en dag.
- Som man sår får man skörda.
- Som man bäddar får man ligga.
- Surt, sa räven om rönnbären
- Tala inte med en dåre om en sten, om du inte vill ha den i huvudet.
- Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi: Lexikon der Sprichwörter des Romanisch-germanischen Mittelalters
- Arg som ett bi
- Blank som en spegel
- Blek som ett lik
- Darra som ett asplöv
- Dum som en åsna
- Dum som en gås
- Diskret som en elefant i en porslinsbutik
- Dyka upp som gubben i lådan
- Envis som en röd gris
- Envis som en åsna
- Envis som synden
- Som en droppe i havet
- Som en fis i vinden
- Falla samman/rasa ihop som ett korthus
- (det var) uppbyggt som ett korthus
- Falla som dominobrickor
- Falla som en fura
- Fara fram som ett yrväder
- Fattig som en kyrkråtta
- Flitig som en myra
- Flitig som ett bi
- Fri som en fågel
- Frisk som en nötkärna
- From som ett lamm
- Frysa som en hund
- Full som en alika/kaja
- Full som ett ägg
- Ful som stryk
- Gammal som gatan
- Glad (eller kvittra) som en lärka.
- Gå som katten kring het gröt
- Gå som en dans
- Gå som på räls
- Gå som på smorda bakplåtar
- Gå som smort
- Gå som tåget
- Ha pengar som gräs
- Hal som en ål
- Hungrig som en varg
- Hård som flinta
- Hög som ett berg
- Klart som korvspad
- Klok som en uggla/pudel
- Komma som ett brev på posten
- Känna sig som femte hjulet under vagnen
- Köra som en biltjuv
- Köra som ett svin
- Lika som bär
- Listig/slug som en räv
- Listig som en orm
- Liten som en ärta
- Ljuga som en häst travar
- Ljuga/röka/supa/svära som en borstbindare
- Lugn som en filbunke
- Lydig som en hund
- Långsam som en snigel
- Läcka som ett såll
- Lätt som en plätt – Något som är mycket enkelt att åstadkomma. Motsvarar engelskans "piece of cake".
- Lika lätt att hitta som en nål i en höstack
- Modig som ett lejon
- Minne som en guldfisk
- Oskyldig som ett barn
- Passa som hand(en) i handsken
- Pigg som en mört
- Pigg som en lärka
- Platt som en pannkaka
- Rak som en fura
- Rik som ett troll
- Röd som en pion
- Röd som en ros
- Rädd som en hare
- Se som en örn
- Se ut som en fågelholk
- Se ut som en svinstia
- Se ut som en säck potatis
- Se ut som sju svåra år
- Seg som sirap
- Sitta som en smäck
- Sitta som i en rävsax
- Sitta som på nålar
- Sjunga som en näktergal
- Sjunka som en sten
- Skir som en nyutsprungen ros
- Skrika som en stucken gris
- Skyldig som synden
- Skör som kristall
- Slingra sig som en orm
- Slita som ett djur
- Slug som en räv
- Slå ner som en bomb
- Slö som en hösäck
- Smal som en vidja
- Smidig som ett kylskåp
- Smutsig som en gris
- Snabb som blixten
- Snabb som en skottspole
- Snabb/kvick som en vessla
- Som en skållad råtta
- Som handen i handsken
- Som tuppen i hönsgården
- Sova som en klubbad oxe
- Sova som en klubbad säl
- Sova som en stock
- Sprida sig som ringar på vattnet
- Stark som en björn
- Stark som en oxe
- Stel som en pinne
- Stolt som en tupp
- Stor som ett hus –
- Stor[källa behövs] och ståtlig som en fura
- Stå som en åsna mellan två hötappar
- Som en åsna mellan två hötappar
- Som att välja mellan Aftonbladet och Expressen
- Stå som spön i backen
- Sur som en citron
- Sur som ättika
- Säkert som amen i kyrkan
- Sälja som smör i solsken
- Söt som socker
- Tala som en bok
- Tiga som muren
- Tjock som en julegris
- Torrt som fnöske
- Trivas som fisken i vattnet
- Trogen som en hund
- Tungt som bly
- Tyst som en mus
- Tyst som i graven
- Upp som en sol, ner som en pannkaka
- Uppföra sig som om han/hon ägde stället
- Vacker som en dag
- Vara som en koloss på lerfötter
- Vara som ett gift
- Vara som hund och katt
- Vig som en katt
- Vig som ett kylskåp
- Vit som ett lakan
- Yster som en kalv på grönbete
- Bakom flötet
- Bakom lyckta dörrar
- Bakom lås och bom
- (Som) balsam för själen
- Blommor och bin
- Det står och faller med honom/henne/den/det
- Dra ett streck över det som varit
- Dra/ta lärdom av något –
- Droppen som fick bägaren att rinna över
- Därom tvista de lärde
- En black om foten
- Flyga som stekta sparvar in i mun
- Få det hett om öronen
- Få nys om något
- Få något om bakfoten
- Få något som plåster på såren
- Föra bakom ljuset
- Gammal som gatan – När man är väldigt gammal och omodern.
- Glad som en lärka
- Glad såsom fågeln i morgonstunden
- Gå bakom knuten
- Gå bakom ryggen på någon
- kylan går genom märg och ben
- Gå på tomgång
- Ha en räv bakom örat
- Ha höga tankar om någon
- Ha något/någon som i en liten ask
- Ha tomtar på loftet
- Har man tagit Fan i båten får man ro honom i land
- Hugget som stucket
- Huvuden kommer att rulla
- Hålla någon bakom ryggen
- Hålla varandra om ryggen
- Hänga ihop som ler och långhalm
- I sinom tid
- In genom ena örat och ut genom andra
- Inom lagens råmärken
- Det vore som att kasta pärlor för svin
- Klok som en pudel
- Knappt om utrymme
- Komma från hjärtat
- Komma i bakvattnet
- Komma på efterkälken
- Komma på grön kvist
- Komma på kant med någon
- Komma på skam
- Komma till skott med något
- Komma till vägs ände –
- Komma undan helskinnad
- Komma undan med blotta förskräckelsen
- Komma under lupp –
- Komma ur askan i elden
- Kyssa sin faster/som att kyssa sin faster
- Leka rommen av sig
- Leva som man lär
- Ligga bakom
- Ligga någon varmt om hjärtat
- Ljuga som hästar travar
- Låtsas som om det regnar
- Lägga kraft bakom orden
- Lägga sig vinn om något
- Så kallt som nu i vinter har det inte varit i mannaminne
- Min tillkommande
- Moment 22
- Droppen som fick bägaren att rinna över.
- Något som katten släpat in
- Den ser ju ut som något som katten släpat in
- När det kommer till kritan
- När krubban är tom bits hästarna
- När skoputsarna frågar om aktietips är det dags att sälja
- Om inte om hade funnits
- Pigg som en mört – Vara mycket alert, kvick och vaken.
- Pompa och ståt
- Regnet står som spön i backen
- Resa sig som fågel Fenix ur askan
- Om det skall vara rätt riktigt
- Röra runt/om i grytan
- el momento de la verdad
- Se om sitt hus
- Sent om sider
- Serverat som på silverfat
- Slå vakt om något
- Som ett torrt skinn
- Som fan läser Bibeln
- Spel bakom kulisserna
- Sprids som askan för vinden
- Det steg honom åt huvudet
- Strida om påvens skägg
- Stå med två tomma händer/vara tomhänt
- Stå som fallen från skyarna
- Att göra det vore som att svära i kyrkan
- Så gott som
- Så nära sanningen man kan komma
- Så sant som det är sagt
- Såsom i en spegel
- Som ett brev på posten
- Ta det lite pö om pö
- Ta om 'et från början
- Ta seden dit man kommer
- Tappad bakom en vagn
- Tomma ord
- Tomt i ladan
- Trångt om saligheten
- Undantaget som bekräftar regeln
- Vara den förste som...
- Vara den som är den
- Vara hugget som stucket
- om jag var i hans/hennes kläder
- Vara om sig och kring sig
- Vara som gjord för något
- Vara som klippt och skuren för något
- Vara torr bakom öronen
- Vara tu tal om något
- Vara utom sig av vrede/ilska/sorg/oro
- Varm om hjärtat
- Vilja sjunka genom jorden
- vända om bladet
- Ära den som äras bör
- Äter allt, tycker mycket om barn
- Allt om hunden