Si

AdverbOrd på SOrd på 2 bostäver

Anagram för si

is

Liknande ord

sik
sig
sif
sil
siv
sim
sin
sits
siar
sill
sida
silo
sikt
sisu
sist

Exempel

  • Ingen är profet i sitt eget land/i sin egen hemstad.
  • Att vinna vishet är bättre än guld, vinna insikt mer värt än silver.
  • Man kan inte lära en gammal hund att sitta.
  • Sila mygg och svälja kameler.
  • Synden straffar sig själv.
  • Tala är silver tiga är guld.
  • Var dag har nog av sin egen plåga.
  • Var och en blir salig på sin fason
  • Var sak har sin tid.
  • Allt har sin tid
  • Känna sig som femte hjulet under vagnen
  • Seg som sirap
  • Sitta som en smäck
  • Sitta som i en rävsax
  • Sitta som på nålar
  • Slingra sig som en orm
  • Smutsig som en gris
  • Sprida sig som ringar på vattnet
  • Uppföra sig som om han/hon ägde stället
  • Armbåga sig fram
  • Barn av sin tid
  • Be för sin sjuka mor
  • Befinna sig i fritt fall
  • Befinna sig i förskingringen
  • Behandla/ta i någon med silkesvantar
  • Bida sin tid
  • Bli vid sin läst
  • Bränna sina broar
  • Bränna sina skepp
  • Bränna sitt ljus i båda ändar
  • Bära något i sitt sköte
  • Positivhalaren
  • Det går sin gilla gång
  • Dra/släpa benen efter sig
  • Dra ihop sig
  • Dra något gammalt över sig
  • Dra sig till minnes
  • Dra sig tillbaka
  • Dra sina färde
  • Dra sin sista suck
  • Dra sitt strå till stacken
  • Dra öronen åt sig
  • Driva något till sin spets
  • Ekorrhjulet, sitta fast i ekorrhjulet, ta sig ur ekorrhjulet
  • Få nöja sig med smulorna från den rikes bord
  • Få silkessnöret
  • Få sin beskärda del
  • Få sina fiskar varma
  • Få sista ordet
  • Få vatten på sin kvarn
  • Född med silversked i munnen
  • Förvalta sitt pund
  • förvalta sina pund
  • ockra med sitt pund
  • nyttja sitt pund
  • använda sitt pund
  • ta vara på sitt pund
  • Ge sig i kast (med)
  • Ge sig till att
  • Ge sig till känna
  • Gräva ner sig i något
  • Gräva sin egen grav
  • Gå sin egen väg
  • Gå sin gilla gång
  • Göra sig grön
  • Göra skäl för sitt namn
  • Göra våld på sig själv
  • Ha ett horn i sidan till någon
  • Ha fått sina törnar
  • Ha millimetrarna på sin sida
  • Ha många strängar på sin lyra
  • Ha satt sin sista potatis
  • Ha sett sina bästa dagar
  • Ha sitt på det torra
  • Ha spenderbyxorna på sig
  • Ha siktet inställt på något
  • Ha vaknat på fel sida
  • Ha överlevt sig själv
  • Historien upprepar sig
  • Hoppa upp och sätta sig på något
  • Hålla alla trådar i sin hand
  • Hålla sig i skinnet
  • Hålla sig på mattan
  • Hålla sig på sin kant
  • I bara mässingen
  • I de lugnaste vattnen simmar de största fiskarna
  • i sista minuten
  • I sin glans dagar
  • I sin krafts dagar
  • I sina bästa år
  • I sinom tid
  • sin
  • I sista minuten/i sista ögonblicket
  • I sitt anletes svett
  • Klä sig i säck och aska
  • Knyta sig
  • Kyssa sin faster/som att kyssa sin faster
  • Känna sina löss på gången
  • Känna sina pappenheimare
  • Larva sig
  • Leka rommen av sig
  • Lida mot sitt slut
  • Ljuga sig blå
  • Ljuger så han/hon tror sig själv
  • Lyfta sig själv i håret
  • Lysa med sin frånvaro
  • Låta rättvisan ha sin gång
  • Lägga sig ner och dö
  • Lägga sig under kniven
  • Lägga sig vinn om något
  • Lägga sista handen vid något
  • Man måste lära sig krypa innan man kan gå
  • Man skall köpa till sillen och sälja till kräftorna
  • Medaljens baksida
  • Måla in sig i ett hörn
  • Möta sitt Waterloo
  • Nära en orm vid sin barm
  • Närma sig med stormsteg
  • Odla sin kål
  • Plocka russinen ur kakan
  • På sin mammas gata
  • På sin höjd
  • Resa sig som fågel Fenix ur askan
  • Sansa sig
  • Se om sitt hus
  • Se sig i månen efter något
  • Sent om sider
  • Serverat som på silverfat
  • Sila mygg och svälja kameler
  • Simma med/mot strömmen
  • Sin beskärda del
  • Sin glans dagar
  • Sina nära och kära
  • Sist men inte minst
  • Sista spiken i kistan
  • Sitta hemma och uggla
  • Sitta hårt åt
  • Sitta i klistret
  • Sitta i knät på någon
  • Sitta i samma båt
  • Sitta i väggarna
  • Sitta inne
  • Sitta och häcka
  • Sitta och mögla
  • Sitta/vara (uppe) i smöret
  • Sitta på pottkanten
  • Sitta på sina höga hästar
  • Sitta på två stolar samtidigt
  • Sitta still i båten
  • Sitta säkert i sadeln
  • Sjunga på sista versen
  • Skjuta sig själv i foten
  • Sko sig (på någon)
  • Skämmas ögonen ur sig
  • Skörda sina frukter
  • Slå knut på sig själv
  • Slå ner sina bopålar
  • Slå sig för bröstet
  • Slå sig i slang med
  • Slå sig sönder och samman
  • Slå sina påsar ihop
  • Sol ute, sol inne. Sol i hjärta, sol i sinne
  • Sola sig i sin egen glans
  • Sopa rent framför/för sin egen dörr
  • Spela i samma division
  • Spela sina kort väl
  • Stirra sig blind på något
  • Stå/sitta med armarna i kors
  • Stå på sig
  • Stå sitt kast
  • Stånga hornen av sig
  • Stånga sig blodig
  • Ställa sig i skamvrån
  • Så sin vildhavre
  • Säker på sin sak
  • Sätta sig på bakhasorna
  • Sätta sig på höga hästar
  • Sätta sig på tvären
  • Sätta sitt ljus under skäppan
  • Ta för sig
  • Ta för stora ord i sin mun
  • Ta hus i helsike/helvete
  • Ta i med silkesvantarna
  • Ta sig en funderare
  • Ta sig en styrketår
  • Ta sig för stora friheter
  • Ta sig (själv) i kragen
  • Ta sig vatten över huvudet
  • Ta sin Mats ur skolan
  • Ta sitt förnuft till fånga
  • Tacka sin lyckliga stjärna
  • Tappa ansiktet
  • rädda ansiktet
  • Till sista andetaget
  • Till syvende och sist
  • Til syvende og sidst
  • Sist och slutligen
  • Tretton på dussinet
  • Tvätta sin smutsiga byk
  • Tystnaden talar för sig själv
  • Två sidor av samma mynt
  • Två sina händer
  • Vakta sin tunga
  • Var och en är salig på sin tro
  • Vara herre i sitt eget hus
  • Vara i sin linda
  • Vara i sitt esse
  • Vara i sitt rätta element
  • Vara karl för sin hatt
  • Vara om sig och kring sig
  • Vara på den säkra sidan
  • Vara på sin vakt
  • Vara sig själv nog
  • Vara sig själv närmast
  • Vara sin egen lyckas smed
  • Vara utom sig av vrede/ilska/sorg/oro
  • Vara vid sina sinnens fulla bruk
  • Att ha sinnena fulla med [mur]bruk
  • Varje moln har en silverkant
  • Vila på sina/gamla lagrar
  • Visa sig från sin goda sida
  • Visa sig på styva linan
  • Väga sina ord på guldvåg
  • Vältra sig i pengar
  • Vässa sina knivar
  • Återgå/hänvisa till sina rötter
  • Ända in i Hälsingland
  • Överlevt sig själv
  • Över sig given

Lägg till en ny beskrivning

Saknar du förtydligande för si? Föreslå en alternativ beskrivning. Om vi godkänner den så kommer den synas här på sidan.