Si
AdverbOrd på SOrd på 2 bostäver
Anagram för si
Liknande ord
Exempel
- Ingen är profet i sitt eget land/i sin egen hemstad.
- Att vinna vishet är bättre än guld, vinna insikt mer värt än silver.
- Man kan inte lära en gammal hund att sitta.
- Sila mygg och svälja kameler.
- Synden straffar sig själv.
- Tala är silver tiga är guld.
- Var dag har nog av sin egen plåga.
- Var och en blir salig på sin fason
- Var sak har sin tid.
- Allt har sin tid
- Känna sig som femte hjulet under vagnen
- Seg som sirap
- Sitta som en smäck
- Sitta som i en rävsax
- Sitta som på nålar
- Slingra sig som en orm
- Smutsig som en gris
- Sprida sig som ringar på vattnet
- Uppföra sig som om han/hon ägde stället
- Armbåga sig fram
- Barn av sin tid
- Be för sin sjuka mor
- Befinna sig i fritt fall
- Befinna sig i förskingringen
- Behandla/ta i någon med silkesvantar
- Bida sin tid
- Bli vid sin läst
- Bränna sina broar
- Bränna sina skepp
- Bränna sitt ljus i båda ändar
- Bära något i sitt sköte
- Positivhalaren
- Det går sin gilla gång
- Dra/släpa benen efter sig
- Dra ihop sig
- Dra något gammalt över sig
- Dra sig till minnes
- Dra sig tillbaka
- Dra sina färde
- Dra sin sista suck
- Dra sitt strå till stacken
- Dra öronen åt sig
- Driva något till sin spets
- Ekorrhjulet, sitta fast i ekorrhjulet, ta sig ur ekorrhjulet
- Få nöja sig med smulorna från den rikes bord
- Få silkessnöret
- Få sin beskärda del
- Få sina fiskar varma
- Få sista ordet
- Få vatten på sin kvarn
- Född med silversked i munnen
- Förvalta sitt pund
- förvalta sina pund
- ockra med sitt pund
- nyttja sitt pund
- använda sitt pund
- ta vara på sitt pund
- Ge sig i kast (med)
- Ge sig till att
- Ge sig till känna
- Gräva ner sig i något
- Gräva sin egen grav
- Gå sin egen väg
- Gå sin gilla gång
- Göra sig grön
- Göra skäl för sitt namn
- Göra våld på sig själv
- Ha ett horn i sidan till någon
- Ha fått sina törnar
- Ha millimetrarna på sin sida
- Ha många strängar på sin lyra
- Ha satt sin sista potatis
- Ha sett sina bästa dagar
- Ha sitt på det torra
- Ha spenderbyxorna på sig
- Ha siktet inställt på något
- Ha vaknat på fel sida
- Ha överlevt sig själv
- Historien upprepar sig
- Hoppa upp och sätta sig på något
- Hålla alla trådar i sin hand
- Hålla sig i skinnet
- Hålla sig på mattan
- Hålla sig på sin kant
- I bara mässingen
- I de lugnaste vattnen simmar de största fiskarna
- i sista minuten
- I sin glans dagar
- I sin krafts dagar
- I sina bästa år
- I sinom tid
- sin
- I sista minuten/i sista ögonblicket
- I sitt anletes svett
- Klä sig i säck och aska
- Knyta sig
- Kyssa sin faster/som att kyssa sin faster
- Känna sina löss på gången
- Känna sina pappenheimare
- Larva sig
- Leka rommen av sig
- Lida mot sitt slut
- Ljuga sig blå
- Ljuger så han/hon tror sig själv
- Lyfta sig själv i håret
- Lysa med sin frånvaro
- Låta rättvisan ha sin gång
- Lägga sig ner och dö
- Lägga sig under kniven
- Lägga sig vinn om något
- Lägga sista handen vid något
- Man måste lära sig krypa innan man kan gå
- Man skall köpa till sillen och sälja till kräftorna
- Medaljens baksida
- Måla in sig i ett hörn
- Möta sitt Waterloo
- Nära en orm vid sin barm
- Närma sig med stormsteg
- Odla sin kål
- Plocka russinen ur kakan
- På sin mammas gata
- På sin höjd
- Resa sig som fågel Fenix ur askan
- Sansa sig
- Se om sitt hus
- Se sig i månen efter något
- Sent om sider
- Serverat som på silverfat
- Sila mygg och svälja kameler
- Simma med/mot strömmen
- Sin beskärda del
- Sin glans dagar
- Sina nära och kära
- Sist men inte minst
- Sista spiken i kistan
- Sitta hemma och uggla
- Sitta hårt åt
- Sitta i klistret
- Sitta i knät på någon
- Sitta i samma båt
- Sitta i väggarna
- Sitta inne
- Sitta och häcka
- Sitta och mögla
- Sitta/vara (uppe) i smöret
- Sitta på pottkanten
- Sitta på sina höga hästar
- Sitta på två stolar samtidigt
- Sitta still i båten
- Sitta säkert i sadeln
- Sjunga på sista versen
- Skjuta sig själv i foten
- Sko sig (på någon)
- Skämmas ögonen ur sig
- Skörda sina frukter
- Slå knut på sig själv
- Slå ner sina bopålar
- Slå sig för bröstet
- Slå sig i slang med
- Slå sig sönder och samman
- Slå sina påsar ihop
- Sol ute, sol inne. Sol i hjärta, sol i sinne
- Sola sig i sin egen glans
- Sopa rent framför/för sin egen dörr
- Spela i samma division
- Spela sina kort väl
- Stirra sig blind på något
- Stå/sitta med armarna i kors
- Stå på sig
- Stå sitt kast
- Stånga hornen av sig
- Stånga sig blodig
- Ställa sig i skamvrån
- Så sin vildhavre
- Säker på sin sak
- Sätta sig på bakhasorna
- Sätta sig på höga hästar
- Sätta sig på tvären
- Sätta sitt ljus under skäppan
- Ta för sig
- Ta för stora ord i sin mun
- Ta hus i helsike/helvete
- Ta i med silkesvantarna
- Ta sig en funderare
- Ta sig en styrketår
- Ta sig för stora friheter
- Ta sig (själv) i kragen
- Ta sig vatten över huvudet
- Ta sin Mats ur skolan
- Ta sitt förnuft till fånga
- Tacka sin lyckliga stjärna
- Tappa ansiktet
- rädda ansiktet
- Till sista andetaget
- Till syvende och sist
- Til syvende og sidst
- Sist och slutligen
- Tretton på dussinet
- Tvätta sin smutsiga byk
- Tystnaden talar för sig själv
- Två sidor av samma mynt
- Två sina händer
- Vakta sin tunga
- Var och en är salig på sin tro
- Vara herre i sitt eget hus
- Vara i sin linda
- Vara i sitt esse
- Vara i sitt rätta element
- Vara karl för sin hatt
- Vara om sig och kring sig
- Vara på den säkra sidan
- Vara på sin vakt
- Vara sig själv nog
- Vara sig själv närmast
- Vara sin egen lyckas smed
- Vara utom sig av vrede/ilska/sorg/oro
- Vara vid sina sinnens fulla bruk
- Att ha sinnena fulla med [mur]bruk
- Varje moln har en silverkant
- Vila på sina/gamla lagrar
- Visa sig från sin goda sida
- Visa sig på styva linan
- Väga sina ord på guldvåg
- Vältra sig i pengar
- Vässa sina knivar
- Återgå/hänvisa till sina rötter
- Ända in i Hälsingland
- Överlevt sig själv
- Över sig given